Yakim shu Hi, 這是我擴充腦內海馬體的地方。

【看馬男學英文】BoJack Horseman S103 - Princkly-Muffin

Epsode 3 雀斑鬆餅妞


大綱

Bojack 在 Lynn 還在童星時期就對他出了這一連串警告,Lynn 的人生也像受了詛咒般的照著恐嚇的話上演,看著壞掉的她,感到愧疚的 Bojack 似乎想為她做些什麼來彌補。


對話

Bojack: Hey, you see those people?

Lynn: yeah.

Bojack: Well, those boobs and jerk wads are the best friends you’ll have. Without them, you’re nothing.Rember that.

Your family will never understand you, your lovers will leave you or try to change you, but your fans, you be good to them, and they’ll be good to you.

The most important thing is, you got to give the people what they want, even if it kills you, event if empties you out until there’s nothing left to empty.

No matter what happens, no matter how much it hurts, you don’t stop dancing, and you don’t stop smilling, and you give those people what they want.

Bojack: 嘿你有看到那些觀眾嘛?那些爛女和渣男,會是妳這輩子僅有的好朋友了。 記住,要是沒了他們,妳什麼也不是。

妳家人永遠都無法了解妳,妳愛人會試著離開或試著改變妳,但妳若對妳的粉絲好一點,他們也會對妳好的。

最重要的是,妳得滿足大家的需求,就算這讓妳想死,就算妳被搞得心力交瘁、無法負荷。

無論如何、無論多痛苦,妳都不能停止舞動和微笑,妳得任其宰割、予取予求。


單字

recall (n) (v) 收回、回憶

trail (n) 拖車、預告片

sophisticated (a) 複雜的、老練的、高雅的

raise (v) 舉起、提高、提出

shrivel (v) 枯萎

gross (a) 粗俗的、令人厭惡的

delightful (a) 令人愉快的、討人喜歡的

reclaimed (v) 回收

hobo (n) 流浪漢

stain (v) 弄髒 (n) 污漬

shitty (a) 骯髒的、卑鄙的

tank (v) 慘敗 (n) 一箱、坦克

bleed (v) 流血、悲傷

bastard (n) 混蛋、雜種、私生子

dump (v) 傾倒、扔下

rehab (n) 康復、勒戒所 (v) 恢復、使改過自新

tough (a) 堅固的、無情的、難受的、不幸的

bond (n) 枷鎖 (v) 建立密切關係

organ (n) 器官、 管風琴

relief (n) 解脫

confront (v) 面對

head on 正面地、直接的

gang (n) 一幫、一伙人

turd (n) 廢物

sperm (n) 精液

cop (n) 警察 (v) 遭受、逮捕

bunch (n) 束、捆、一群人

folk (n) 人們、親屬

burden (n) 重擔

basket case (n) 神經病

satirize (v) 諷刺

obsession (v) 著迷

cater (v) 提供飲食、滿足、迎合

gaze (v)(n) 凝視、凝望

dismiss (v) 不考慮、清除

incapable (a) 無能為力的

engage (v) 參加、雇用、從事

sleazy (a) 不正經的

amusement (n) 歡樂、消遣

tub (n) 盆、盒、浴缸

compensate (v) 賠償、補償

fantasy (n) 幻想、夢想

resolve (v) 決定、解決

guilt (n) 過錯、內疚

neglect (v) 忽視

tear (v) 撕破、 撕裂

catchphrase (n) 流行語

deny (n) 否認、拒絕

needle (n) 針 (v)惹怒

addict (n) 上癮的人

favor (v) 贊同、偏袒、好處

boundary (n) 邊界、界線

endorse (v) 支持、宣傳

prestigious (a) 有聲望的

get rid of 擺脫

pawnshop (n) 當鋪

dumb (a) 愚蠢的、啞口無言的

stadium (n) 體育場

impractical (a) 不現實的

regain (v) 恢復、返回

standpoint (n) 立場

flay (v) 嚴厲批評

exhaust (v) 精疲力盡、耗盡

nap (n) 小睡、打盹

substance (n) 東西、藥物

abuse (v) 虐待、濫用

wipe (v) 擦

defeat (v) 失敗、否認

occasion (n) 某次、時機、理由

dummy (n) 笨蛋 (a) 假的

bait (n) 誘餌

cruel (a) 殘忍的、殘酷的